Service Updates 服务调整 (30/08/2022)

All visitors are required to wear a mask before entering the premises.

注意:进入广惠肇院区及设施前,所有人士必须戴上口罩。

With effect from 1 Sep 2022 (Thursday):

  1. To better protect the vulnerable in the nursing home, only two visitors will be allowed to visit each resident at any time. Each visit will be capped at one hour.
  2. Our visiting hours will be: 12 pm – 1 pm, 1 pm – 2 pm, 6 pm – 7 pm, 7 pm – 8 pm (daily).
  3. Appointment bookings for visitations are not required.
  4. Visitations to certain wards may be suspended if we are managing active COVID-19 cases in those wards. We regret that we will not be able to provide visitors with prior notification of such suspensions.
  5. As part of social responsibility, visitors who are feeling unwell should refrain from visiting.
  6. Upon entering the Hospital premises, all visitors must don a surgical mask at all times.
  7. No eating or drinking is allowed in the wards.
  8. Visitors are not allowed to use the toilets in the wards.
  9. Visitors who do not comply with the above will be barred from further visitations.

 

2022年9月1日(星期四)起:

  1. 每次探访仅限2名探访者。每次探访限制于1小时。
  2. 探访时间为每天12:00 – 13:00, 13:00 – 14:00, 18:00 – 19:00, 19:00 – 20:00。
  3. 探访无需事先预约。
  4. 若病房内有活跃冠病病例,将可能暂停探访。本院因无法事先向探访者提供该病房暂停探访的通知而深感遗憾。
  5. 若感到不适,请勿前来探访。
  6. 探访者在进入院区时必须时刻戴好手术口罩。
  7. 请勿在探访时饮食。
  8. 请勿使用病房内的厕所。
  9. 不遵守以上事项者将被禁止日后探访。

The TCM Centre will be offering consultations and acupuncture for all conditions except that for fever and acute respiratory symptoms.

Patients with fever or acute respiratory symptoms should visit a Public Health Preparedness Clinic (PHPC) nearest to them.

Click here for our TCM Centre’s opening hours.

恢复各种看诊与针灸服务(有发烧和呼吸系统相关的不适症状者除外)。

若出现呼吸系统相关的不适症状,请前往临近的公共卫生防范诊所(Public Health Preparedness Clinic,简称 PHPC)就医。

点击此处,查阅中医门诊中心看诊时间。